المحرر موضوع: أنسب اللغات الأوروبية للترجمة إلى العربية  (زيارة 126 مرات)

غير متصل ُEtcohod

  • Members
  • *
  • مشاركة: 28

كما تعلمون أن الترجمة الآلية إلى اللغة العربية تأتي دائماً مخيبة للآمال.
سواءاً بإستخدام جوجل للترجنة أو أي برامج أخرى.
ولكن في الفترة الأخيرة إحتجت ترجمة سريعة لفيلم ولم أجد سوى ملف ترجمة
للغة البرتغالية   Portuguese (BR) .
وأستعنت ببرنامج Subtile edit V.3.52
بإستخدام ميزة الترجمة الآلية.
وكانت المفاجأة أن الترجمة العربية كانت أكثر من ممتازة بالمقارنة من الترجمة من اللغات
الأخرى مثل الإنجليزية أو الفرنسية .
وكانت نسبة الخطأ لا تتعدى ال20 % . مما يسهل معها التصحيح دون الرجوع إلى أي ترجمة
أخرى. وحتى أقطع الشك باليقين، قمت بترجمة آلية لفيلم آخر من البرتغالية إلى العربية رأساً.
وكانت النتيجة أيضاً ممتازة.
أستطيع القول الآن
أن اللغة البرتغالية هي أنسب اللغات للترجمة الآلية إلى اللغة العربية
جربوها وستندهشون من نسبة الخطأ الضئيلة.

غير متصل Lover arabp2p

  • Active Member
  • **
  • مشاركة: 125
رد: أنسب اللغات الأوروبية للترجمة إلى العربية
« رد #1 في: 05 04, 2018, 02:50:15 مسائاً »
وهل  جربت  البرتغالية البرازيلية ؟



غير متصل ُEtcohod

  • Members
  • *
  • مشاركة: 28
رد: أنسب اللغات الأوروبية للترجمة إلى العربية
« رد #2 في: 05 05, 2018, 10:49:37 مسائاً »

هذا مثال للترجمة اللآلية عبر برنامج Subedit
من البرتغالية إلى العربية مباشرة.
ولك حرية الحكم على دقتها بالمقارنة إلى اللغة الإنجليزية

ولم أتدخل بتغيير أي حرف:
[/size]


1
00:00:00,000 --> 00:00:04,882
إن القصص التي أنت بصدد رؤيتها
صحيحة وتستند إلى حقائق حقيقية.

2
00:00:04,883 --> 00:00:08,298
تم تغيير الأسماء
لحماية هوية المتوفى.

3
00:00:08,299 --> 00:00:13,683
Atenç وم:
الوفيات التي صورت في هذا البرنامج
هي حقيقية و صريحة للغاية.

4
00:00:13,684 --> 00:00:18,573
جسم الإنسان دون مقاومة الحياة...

5
00:00:22,506 --> 00:00:27,278
كل يوم نواجه حروبا جديدة ضد
الجراثيم ، txinas ، الحوادث...

6
00:00:27,358 --> 00:00:30,901
الأمراض والكوارث والكوارث.

7
00:00:30,902 --> 00:00:34,836
حقيقة أننا نستطيع البقاء على
قيد الحياة كل هذا هو معجزة...

8
00:00:34,837 --> 00:00:38,820
لأن كل يوم نعيش...

9
00:00:38,821 --> 00:00:47,011
كتبنا "ألف طريقة للموت"
ترجمات من إبداع Vir7uaL
www.ve-on.com

10
00:00:49,930 --> 00:00:51,639
والديك لن يعودوا إلى
المنزل الليلة ، أليس كذلك؟

11
00:00:51,640 --> 00:00:55,923
في صباح ربيع جميل جيف
ستيوارت وجيسيكا بارين

12
00:00:55,924 --> 00:00:57,356
كانوا في طريقهم إلى لاس فيغاس.

13
00:00:57,357 --> 00:00:59,653
لفعل ما "طيور الحب"
يفعلون.

14
00:00:59,654 --> 00:01:00,815
لإنجاب ؛)

15
00:01:00,816 --> 00:01:02,832
ماذا لو لم يعجبني؟

16
00:01:07,197 --> 00:01:09,551
انظر إلى ثلاثة مع السكر
واثنين مع كريم ، حسنا؟

17
00:01:09,552 --> 00:01:10,626
شكرا لك

18
00:01:10,627 --> 00:01:14,949
لكن بعد جعل هذا التوقف للراحة.

19
00:01:14,950 --> 00:01:18,412
لم يعرفوا حتى ما الذي
سيحدث في ذلك اليوم...

20
00:01:18,413 --> 00:01:20,946
أخرجها من وجهي

21
00:01:20,947 --> 00:01:23,138
ل P را!

22
00:01:23,139 --> 00:01:26,909
من فضلك؟
دعونا ندخل السيارة ونخرج من هنا.

23
00:01:27,398 --> 00:01:28,507
نحن تقريبا هناك!

24
00:01:28,508 --> 00:01:33,400
بينما كانوا يلعبون مع الكاميرا.
يسمع الزوجان الصراخ بصراخ فظيع.

25
00:01:36,847 --> 00:01:40,620
جاء من شاحنة توقفت.

26
00:01:40,621 --> 00:01:41,844
يا الهي!

27
00:01:41,845 --> 00:01:46,139
ما رأوه كان شيئًا سيبقى
في أذهانهم إلى الأبد.

28
00:01:46,140 --> 00:01:48,967
رجل ينقسم إلى نصفين.

29
00:01:48,968 --> 00:01:54,967
فرانك ، كان مستلقيا
لإصلاح شاحنته.

30
00:01:54,968 --> 00:02:04,848
لم يره سائق الشاحنة وأمره.
سحق الجانب السفلي لجسم فرانك.

31
00:02:04,849 --> 00:02:09,233
كان من المثير للإعجاب أن زوجة
الرجل لا تزال على قيد الحياة.

32
00:02:09,234 --> 00:02:16,050
حسنًا ، هذا النوع من الحوادث التي
رأيناها يحدث في العديد من الحروب.

33
00:02:16,051 --> 00:02:20,325
نرى الناس يتقطعون إلى
النصف عن طريق القطارات.

34
00:02:20,326 --> 00:02:23,555
ما دام هناك دوران
دم كامل في الدم

35
00:02:23,556 --> 00:02:25,847
يمكن للشخص البقاء على قيد الحياة.

36
00:02:25,668 --> 00:02:30,893
إذا قمت بقص ساقيك
يستمر دوران الدم.

37
00:02:30,894 --> 00:02:35,404
يذهب إلى القلب.
يمكنك العيش بدون تملق ، دون مشاكل.

38
00:02:35,405 --> 00:02:40,214
مع فرانك لا يزال "إعطاء السلك"
أم لا...

39
00:02:40,215 --> 00:02:46,465
وصل المسعفون واضطروا إلى
حمل كل من أجزاء الجسم.

40
00:02:46,466 --> 00:02:52,898
إلى "حظه" تم إرسال أجزاء من
جثته إلى مستشفيات مختلفة.

41
00:02:52,899 --> 00:02:57,031
حاول الأطباء إبقاء فرانك
على قيد الحياة لساعات.

42
00:02:57,032 --> 00:02:58,032
لكنه مات في النهاية.

43
00:02:58,033 --> 00:03:02,733
لا يصدق بعد 3.5 ساعة
بعد وقوع الحادث.

44
00:03:02,734 --> 00:03:15,107
العاشر من سبتمبر 1945

45
00:03:15,108 --> 00:03:18,727
قطع لويود وولسون رأس
الدجاج على العشاء.

غير متصل ُEtcohod

  • Members
  • *
  • مشاركة: 28
رد: أنسب اللغات الأوروبية للترجمة إلى العربية
« رد #3 في: 05 05, 2018, 10:55:53 مسائاً »
وهل  جربت  البرتغالية البرازيلية ؟

البرتغالية البرازيلية هي الوحيدة المتاحة في Subedit