المحرر موضوع: طلب أفضل طريقة لضبط توقيت الترجمة  (زيارة 582 مرات)

غير متصل mmran8

  • Members
  • *
  • مشاركة: 21
طلب أفضل طريقة لضبط توقيت الترجمة
« في: 04 27, 2017, 11:27:10 صباحاً »
السلام عليكم
محتاج طريقة دقيقة لضبط توقيت الترجمة
شفت طريقة بالمنتدى انك تفتح الفيلم وملف الترجمة ببرنامج subtitle workshop
و تعلم نقطة البداية مع بداية الصوت والنهاية مع نهاية الصوت
هل توجد طرق افضل او ادق من ذلك ؟

شكرا
« آخر تحرير: 04 27, 2017, 11:49:23 صباحاً بواسطة هرهور »

غير متصل friday

  • Active Member
  • **
  • مشاركة: 163
  • Friday The 13Th
رد: طلب أفضل طريقة لضبط توقيت الترجمة
« رد #1 في: 04 28, 2017, 05:39:52 مسائاً »
استخدم برنامج
subtitle edit
في تعديل توقيت ترجمه الفلم
وهذا شرح ممتاز في كيفيه تعديل وقت الترجمه
http://www.youtube.com/watch?v=7iGdV84FlOU

غير متصل zimo

  • VIP
  • *
  • مشاركة: 1128
رد: طلب أفضل طريقة لضبط توقيت الترجمة
« رد #2 في: 04 29, 2017, 02:27:46 مسائاً »
وعليكم السلام.

ادق طريقة طبعا هي مراجعة ملف الترجمة سطرا سطرا وبالطبع المسالة طويلة او تبحث عن الترجمة التي توافق الملف الذي لديك وهذه هي اسهل طريقة، اما اذا لم تجد ما يوافق النسخة التي لديك فضبط الترجمة بالطريقة التي ذكرت تبقى هي الادق و الاسرع في هذه الحالة، تحياتي.
« آخر تحرير: 04 29, 2017, 02:28:47 مسائاً بواسطة zimo »